“I leave Sisyphus at the foot of the mountain! One always finds one’s burden again. But Sisyphus teaches the higher fidelity that negates the gods and raises rocks. He too concludes that all is well. This universe henceforth without a master seems to him neither sterile nor futile. Each atom of that stone, each mineral flake of that night-filled mountain, in itself forms a world. The struggle itself toward the heights is enough to fill a man’s heart. One must imagine Sisyphus happy.”


— Albert Camus, The Myth of Sisyphus

 

「我讓薛西弗斯留在山腳下,人總會一再發現他的重負。但是薛西弗斯教導我們更高貴的忠實:否定諸神,舉起巨石。他也斷定『一切都很好』。對他而言,沒有主宰的宇宙既不貧瘠也不徒勞。石頭的每一粒原子、夜色瀰漫的山丘的每一片礦岩,本身就形成一個世界。向山頂奮鬥的本身,已足以使人心充實。我們應該想像薛西弗斯是快樂的。」

arrow
arrow
    文章標籤
    人生哲學 文學
    全站熱搜

    junolynn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()